和合本
把洗濯盆安在會幕和壇的中間,在盆裡盛水。
當代聖經譯本
洗濯盆放在會幕和祭壇中間,盆裡要有水。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
把洗濯盆安放在會幕和祭壇的中間,把水盛在盆裡。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
洗滌盆放在聖幕和祭壇之間,裡面盛滿水。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
把洗濯盆安在會幕和壇的中間,在盆裡盛水。
CNET中譯本
把洗濯盆安在會幕和壇的中間,在盆裡盛水。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
置浴盤於幕壇間、盛水其中、