和合本
那時,摩西生下來,俊美非凡,在他父親家裡撫養了三個月。
當代聖經譯本
那時,摩西出生了,他長得俊美非凡。他的父母在家裡偷偷地撫養了他三個月,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
就在那時候,摩西出生了,他非常俊美,在父親的家中撫養了三個月。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
就在這時候摩西出生了;他長得非常可愛,在家裡被撫養了三個月,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
那時,摩西生下來,俊美非凡,在他父親家?撫養了三個月。
CNET中譯本
那時,摩西生下來,俊美非凡。在他父親家裡養了三個月,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
時、摩西生而俊秀、育於父家三月、
新漢語譯本
就在那個時候,摩西出生了。摩西長得非常俊美,在父親家中被撫養了三個月。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
「就在那個時候,摩西出生了。他面貌非凡,被藏在家裡撫養了三個月。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”