和合本
這些都是挪亞三個兒子的宗族,各隨他們的支派立國。洪水以後,他們在地上分為邦國。
當代聖經譯本
這些人都是洪水以後挪亞三個兒子所生的子孫,他們按著自己的族系散居在各地,後來成為地上不同的民族。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
這些宗族都是挪亞的子孫,按著他們的族繫住在列國中。洪水以後,地上的列國都是從這些宗族分出來的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
以上是挪亞三個兒子的宗族,是按照各部族,各世系記錄的。洪水後,世界上所有的民族都是從挪亞的兒子們傳下來的。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
這些都是挪亞三個兒子的宗族,各隨他們的支派立國。洪水以後,他們在地上分為邦國。
CNET中譯本
這些都是挪亞三個兒子的宗族,各隨他們的支派立國。洪水以後,他們在地上分為邦國。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
以上所載、皆挪亞子孫之宗族、依其世系邦國、洪水後分析於地、