和合本
帳幕一切的橛子和院子四圍的橛子都是銅的。
當代聖經譯本
聖幕和院子四圍所有的橛子都是銅的。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
帳幕的一切釘子和院子四周的一切釘子,都是銅做的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
聖幕和圍院子所用的栓都是用銅鑄造的。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
帳幕一切的橛子和院子四圍的橛子都是銅的。
CNET中譯本
會幕一切的橛子和院子四圍的橛子都是青銅的。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
幕與院四周之釘、俱以銅製、○