和合本
耶穌素來愛馬大和他妹子並拉撒路。
當代聖經譯本
耶穌一向愛瑪大、瑪麗亞和拉撒路,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
耶穌向來愛馬大和她的妹妹馬利亞,以及拉撒路。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
耶穌一向愛馬大和她的妹妹,也愛拉撒路。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
耶穌素來愛馬大和她妹子並拉撒路。
CNET中譯本
(耶穌素來愛馬大和她的妹妹,並拉撒路。)
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
馬大姊妹、並拉撒路、皆耶穌所愛者、
新漢語譯本
耶穌一向愛馬大、她的姊妹和拉撒路,
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
耶穌一向喜愛馬莎、馬利亞和拉撒路,
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”