和合本
門這邊的帷子十五肘,那邊也是一樣。帷子的柱子三根,帶卯的座三個。在門的左右各有帷子十五肘,帷子的柱子三根,帶卯的座三個。
當代聖經譯本
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
門口那一邊也是這樣。院子門口的兩邊各有幔幕六公尺六公寸;幔幕的柱子有三根,柱座有三個。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
在門的左右各有帷子十五肘,帷子的柱子三根,帶卯的座三個。
CNET中譯本
門那邊的帷子長七公尺半,帷子的柱子三根,座三個,和那邊一樣。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
左右之帷、各長十五肘、其柱三、其座三、