和合本
到了節期,耶穌上殿裡去教訓人。
當代聖經譯本
節期約過了一半,耶穌來到聖殿教導人。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
節期當中,耶穌上聖殿去教導人。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
節期過了一半,耶穌就上聖殿去教導人。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
節期之間,耶穌上殿?去教訓人。
CNET中譯本
節期過了一半,耶穌上到殿院教導人。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
節期中、耶穌上殿訓誨、
新漢語譯本
節期過了一半,耶穌上到聖殿裡,開始教導人。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
節期過了一半,耶穌就到聖殿,開始教導人。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”