和合本
無奈他們喊著說:「釘他十字架!釘他十字架!」

當代聖經譯本
但他們一直喊:「把祂釘在十字架上!把祂釘在十字架上!」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
然而他們高聲呼叫:「把他釘十字架,把他釘十字架!」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
可是他們更大聲呼喊:「把他釘十字架!把他釘十字架!」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
無奈他們喊著說:「釘他十字架!釘他十字架!」

CNET中譯本
無奈他們不斷喊著說:「釘他十字架!釘他十字架!」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
復語眾、眾呼曰、釘之十架、釘之十架、

新漢語譯本
他們卻叫喊說:「把他釘十字架!把他釘十字架!」
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
可是他們一直喊著說:「把他釘在十字架上!把他釘在十字架上!」
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”