和合本
因為這是報應的日子,使經上所寫的都得應驗。

當代聖經譯本
因為那是報應的日子,要應驗聖經的全部記載。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因為這是報仇的日子,使經上的一切話都得應驗。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
因為這是『懲罰的日子』,要使聖經上的話都得應驗。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因為這是報應的日子,使經上所寫的都得應驗。

CNET中譯本
因為這是報應的日子,使經上所寫的都得應驗。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
蓋此乃報復之日、致所載者皆應也、

新漢語譯本
因為這是報仇的日子,要使經上所記的一切都得應驗。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
因為報應的日子到了-聖經上所預言的懲罰,要在那個時候應驗。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”