和合本
人子顯現的日子也要這樣。
當代聖經譯本
「人子顯現之日的情形也是如此。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
人子顯現的日子也是這樣。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
人子顯現的那一天也會這樣。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
人子顯現的日子也要這樣。
CNET中譯本
人子顯現的日子,也要這樣。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
人子顯著之日亦如是、
新漢語譯本
人子顯現的那天也要這樣。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
「人子[救主基督]顯現那天,也會像這樣。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”