和合本
法利賽人問:「神的國幾時來到?」耶穌回答說:「神的國來到不是眼所能見的。
當代聖經譯本
法利賽人問耶穌:「上帝的國什麼時候降臨?」 耶穌回答說:「上帝國的降臨並沒有看得見的徵兆。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
法利賽人問耶穌:「 神的國什麼時候來到呢?」他回答:「 神的國來到,是眼睛看不見的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
有些法利賽人來問耶穌,要知道上帝的主權甚麼時候實現。耶穌回答:「上帝主權的實現並不是眼睛所能看見的。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
法利賽人問:「上帝的國幾時來到?」耶穌回答說:「上帝的國來到不是眼所能見的。
CNET中譯本
有一次,法利賽人問 神的國幾時來到,耶穌回答說:「 神的國來到,並沒有可見的徵兆。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
法利賽人問上帝國何時臨格、耶穌曰、上帝國之臨格不顯、
新漢語譯本
法利賽人問耶穌,神的國甚麼時候來到。耶穌回答說:「神的國來到,並不是藉觀察可以知道的。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
有一次,猶太教法利賽宗的信徒問耶穌,上帝的國度何時會來臨。他說:「上帝的國度來臨,不是眼睛所看得見的。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”