和合本
天地廢去較比律法的一點一畫落空還容易。

當代聖經譯本
不過,就是天地都消失,律法的一點一劃也不會失效。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
天地過去,要比律法的一點一畫失效還容易呢。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
可是,天地消失要比法律的一筆一劃被塗抹還容易呢!
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
天地廢去較比律法的一點一畫落空還容易。

CNET中譯本
不過天地的廢去,較比律法的一點一畫被取締還容易。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
然天地之逝、較律一畫之隕尤易也、

新漢語譯本
天地消逝比律法中的一畫被廢去還要容易。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
然而,這不是說摩西的法律從此就廢除了。不,即使天地毀滅,從前上帝命令摩西寫下的法律,連最小的一條,也不會廢除。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”