和合本
耶穌對律法師和法利賽人說:「安息日治病,可以不可以?」

當代聖經譯本
耶穌問法利賽人和律法教師:「在安息日可以醫病嗎?」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶穌對律法師和法利賽人說:「在安息日治病,可以不可以呢?」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
耶穌就問那些法律教師和法利賽人說:「我們的法律准不准許在安息日治病呢?」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶穌對律法師和法利賽人說:「安息日治病,可以不可以?」

CNET中譯本
耶穌就問律法師和法利賽人:「安息日治病合法不合法?」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶穌謂律師與法利賽人曰、安息日施醫宜否、

新漢語譯本
耶穌就回應律法專家和法利賽人說:「在安息日治病合宜不合宜?」
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
他便問猶太教法利賽宗的信徒和法律專家說:「安息日為人治病合法嗎?」
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”