和合本
帳幕的橛子並院子的橛子,和這兩處的繩子,

當代聖經譯本
聖幕和院子用的橛子和繩索;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
帳幕的釘子、院子的釘子,以及這兩處的繩子、
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
聖幕和圍院子的栓子和繩子;
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
帳幕的橛子並院子的橛子,和這兩處的繩子,

CNET中譯本
帳幕的橛子,並院子的橛子,和這兩處的繩子;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
幕釘、院帷之釘及索、