和合本
點燈的油,並做膏油和香的香料,
當代聖經譯本
燈油,製作膏油和香的香料,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
燈油,以及作膏油和芬芳的香的香料、
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
燈油;製作聖油和香的香料;
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
點燈的油,並作膏油和香的香料,
CNET中譯本
點燈的油,並做膏油和香的香料,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
燃燈之油、作膏作香之芳品、