和合本
拿順是亞米拿達的兒子;亞米拿達是亞蘭的兒子;亞蘭是希斯崙的兒子;希斯崙是法勒斯的兒子;法勒斯是猶大的兒子;
當代聖經譯本
拿順是亞米拿達的兒子, 亞米拿達是蘭的兒子, 蘭是希斯崙的兒子, 希斯崙是法勒斯的兒子, 法勒斯是猶大的兒子,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
亞米拿達、亞當民(有些抄本無「亞當民」一詞)、亞蘭(「亞蘭」有些抄本作「亞珥尼」)、希斯侖、法勒斯、猶大、
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
拿順是亞米拿達的兒子,亞米拿達是亞民的兒子,亞民是亞尼的兒子,亞尼是希斯崙的兒子,希斯崙是法勒斯的兒子,法勒斯是猶大的兒子,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
拿順是亞米拿達的兒子;亞米拿達是亞蘭的兒子;亞蘭是希斯崙的兒子;希斯崙是法勒斯的兒子;法勒斯是猶大的兒子;
CNET中譯本
拿順是亞米拿達的兒子,亞米拿達是亞蘭的兒子,亞蘭是希斯崙的兒子,希斯崙是法勒斯的兒子,法勒斯是猶大的兒子,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
其上為亞米拿達、其上為亞蘭、其上為希斯崙、其上為法勒斯、其上為猶大、
新漢語譯本
亞米拿達、亞特民、阿珥尼、希斯崙、法勒斯、猶大、
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
亞米那達是亞蘭的兒子。亞蘭是希斯崙的兒子。希斯崙是法勒斯的兒子。法勒斯是猶大的兒子。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”