和合本
當猶太王希律的時候,亞比雅班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。

當代聖經譯本
猶太王希律執政期間,亞比雅的班裡有位祭司名叫撒迦利亞,他妻子伊莉莎白是亞倫的後裔。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
猶太王希律在位的日子,亞比雅班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞,他妻子是亞倫的後代,名叫以利沙伯。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
希律王統治猶太的時候,有一個祭司,名叫撒迦利亞,是屬於亞比雅祭司一班的;他的妻子叫伊利莎白,也是亞倫家族的後代。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
當猶太王希律的時候,亞比雅班?有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。

CNET中譯本
當希律作猶太王的時候,亞比雅班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞,他妻子名叫伊利沙伯,是亞倫的後裔。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
當猶太王希律時、亞比雅班中、有祭司撒迦利亞者、其妻以利沙伯、亞倫之裔也、

新漢語譯本
猶太王希律在位期間,亞比雅班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞。他的妻子也是亞倫的後代,名叫伊利沙伯。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
猶太王希律一世在位的時候,亞比雅那一班的祭司裡面,有個名叫撒迦利亞的人。他和妻子伊麗莎白[別譯以利沙伯]都是亞倫的後裔,
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”