和合本
過兩天是逾越節,又是除酵節,祭司長和文士想法子怎麼用詭計捉拿耶穌,殺他。
當代聖經譯本
再過兩天就是逾越節和除酵節,祭司長和律法教師正暗暗地找機會拘捕、殺害耶穌。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
過兩天,就是逾越節和除酵節了,祭司長和經學家設法怎樣用詭計逮捕耶穌,把他殺害。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
逾越節和除酵節的前兩天,祭司長和經學教師陰謀要祕密逮捕耶穌,把他處死。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
過兩天是逾越節,又是除酵節,祭司長和文士想法子怎麼用詭計捉拿耶穌,殺他。
CNET中譯本
逾越節和除酵節前兩天,祭司長和律法師想法子在暗中逮捕耶穌和殺他。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
越二日乃踰越節、即除酵節也、祭司諸長士子、謀以詭計執耶穌而殺之、
新漢語譯本
過兩天就是逾越節和除酵節,祭司長和律法教師正想法子怎樣用計捉拿耶穌,把他殺掉。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”