和合本
因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。

當代聖經譯本
『因此,人要離開父母,與妻子結合,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
『因此人要離開父母,與妻子連合,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
因此人要離開父母,跟妻子結合,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。

CNET中譯本
因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
緣此、人必離父母、膠漆其妻、

新漢語譯本
『為此,人要離開父母,與妻子結合,
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
因此,人要離開父母,和妻子連合,二人成為一體。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”