和合本
耶穌回答說:「摩西吩咐你們的是什麼?」

當代聖經譯本
耶穌反問道:「摩西怎麼吩咐你們的?」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶穌回答:「摩西吩咐你們的是什麼呢?」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
耶穌反問:「摩西的命令是怎樣說的?」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶穌回答說:「摩西吩咐你們的是甚麼?」

CNET中譯本
耶穌回答說:「摩西吩咐你們的是甚麼?」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶穌曰、摩西命爾何耶、

新漢語譯本
耶穌回答他們說:「摩西是怎麼吩咐你們的?」
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
他回答說:「摩西是怎麼教導你們的?」
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”