和合本
門徒就把碎餅碎魚收拾起來,裝滿了十二個籃子。
當代聖經譯本
門徒把剩下的碎餅、碎魚收拾起來,裝滿了十二個籃子。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
他們把剩下的零碎撿起來,裝滿了十二個籃子,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
門徒把剩下的餅和魚裝滿了十二個籃子。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
門徒就把碎餅碎魚收拾起來,裝滿了十二個籃子。
CNET中譯本
門徒就把剩下的碎餅碎魚收拾起來,裝滿了十二個籃子。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
拾其屑及殘魚、盈筐十二、
新漢語譯本
他們還把餅和魚的零碎拾起來,裝滿了十二個籃子。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
門徒還從地上撿到了不少餅和魚的碎片,裝了滿滿的十二個籃子。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”