和合本
故此,以色列人要世世代代守安息日為永遠的約。

當代聖經譯本
因此,以色列人世世代代都要守安息日,作為永久的約,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
所以,以色列人要守安息日,他們世世代代要遵行安息日的規例,作為永遠的約。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
以色列人民要永遠謹守這一日,作為立約的憑證。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
故此,以色列人要世世代代守安息日為永遠的約。

CNET中譯本
故此,以色列人必要世世代代守安息日為永遠的約。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
以色列人歷世必守安息日以休息、此為永約、