和合本
好像一粒芥菜種,種在地裡的時候,雖比地上的百種都小,
當代聖經譯本
上帝的國就像一粒芥菜種。它是種子中最小的,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
它好像一粒芥菜種,剛種下去的時候,比地上的一切種子都小,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
上帝的國好比一粒芥菜種子,是世上最小的種子。有人把它種在地裡,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
好像一粒芥菜種,種在地?的時候,雖比地上的百種都小,
CNET中譯本
神國好像一粒芥菜種,種在地裡,它雖比地上的百種都小,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
猶芥種一粒、播於地、乃地上百種之至微者、
新漢語譯本
它好像一粒芥菜籽,種在地上的時候,比地上所有種子都小,
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
上帝的國度就像一粒芥菜的種子。種下去的時候,比別的種子都小。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”