和合本
十一個門徒往加利利去,到了耶穌約定的山上。

當代聖經譯本
十一個門徒趕到加利利,到了耶穌和他們約定的山上,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
十一個門徒往加利利去,到了耶穌指定的山上。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
十一個門徒到了加利利,到耶穌吩咐他們去的那座山上。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
十一個門徒往加利利去,到了耶穌約定的山上。

CNET中譯本
於是,十一個門徒就往加利利去,到了耶穌約定的山上。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
十一門徒往加利利、至耶穌所言之山、

新漢語譯本
十一個門徒前往加利利,來到耶穌給他們所指定的山上。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
後來十一個門徒便往加利利,到了耶穌和他們約定的那個山上。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”