和合本
我實在告訴你們,這一切的罪都要歸到這世代了。」
當代聖經譯本
我實在告訴你們,這一切的罪責都要歸到這個世代。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
我實在告訴你們,這一切都必臨到這個世代。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
我實在告訴你們,這些懲罰都要歸給這一時代的人。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
我實在告訴你們,這一切的罪都要歸到這世代了。」
CNET中譯本
我實在告訴你們,這世代要負責這一切的事了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
我誠語汝、此事悉歸斯世也、○
新漢語譯本
我實在告訴你們,這一切都要落在你們這一代人的頭上。」
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
我實在告訴你們,這一切的罪都將歸到這一代人的身上。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”