和合本
到了希律的生日,希羅底的女兒在眾人面前跳舞,使希律歡喜。

當代聖經譯本
在希律的生日那天,希羅底的女兒出來在眾人面前跳舞。希律非常高興,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
到了希律生日的那天,希羅底的女兒在眾人面前跳舞,希律非常高興,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
希律生日那一天,希羅底的女兒在賓客面前跳舞,很得希律的歡心。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
到了希律的生日,希羅底的女兒在眾人面前跳舞,使希律歡喜。

CNET中譯本
到了希律的生日,希羅底的女兒在眾人面前跳舞,使希律歡喜。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
適希律誕、希羅底女舞於前、以娛希律、

新漢語譯本
在希律的壽宴 上,希羅底的女兒在眾人中間跳舞,很得希律的歡心。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
到了希律王生日那天,施綠蒂的女兒在眾人面前跳舞,希律王很高興,
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”