和合本
再從耶和華面前裝無酵餅的筐子中取一個餅,一個調油的餅和一個薄餅,
當代聖經譯本
再從耶和華面前的籃子裡取一個無酵餅、一個調油的無酵餅和一個薄餅。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
你要從擺在耶和華面前載無酵餅的籃子裡取一個圓餅、一個油餅和一個薄餅。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
要從奉獻給我那放無酵餅的籃裡拿一塊餅,一塊用油做的餅和一塊薄餅。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
再從耶和華面前裝無酵餅的筐子中取一個餅,一個調油的餅和一個薄餅,
CNET中譯本
再從耶和華面前裝無酵餅的筐子中取一個餅、一個調油的穿孔餅和一個薄餅。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
於耶和華前、無酵餅筐中、取饅一、油餅一、薄餅一、