和合本
那時,分封的王希律聽見耶穌的名聲,
當代聖經譯本
分封王希律聽見耶穌的名聲,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
那時,分封王希律聽見耶穌的名聲,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
那時候,加利利的希律王聽到了耶穌的事,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
那時,分封的王希律聽見耶穌的名聲,
CNET中譯本
那時,分封王希律聽見耶穌的名聲,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
維時、分封之君希律、聞耶穌聲名、
新漢語譯本
那時,分封王希律聽到耶穌的傳聞,
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
那時,受羅馬皇帝封為加利利王的希律聽到了有關耶穌的報告,
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”