和合本
「你要取這羊的脂油和肥尾巴,並蓋臟的脂油與肝上的網子,兩個腰子和腰子上的脂油並右腿(這是承接聖職所獻的羊)。
當代聖經譯本
「你要取出羊的脂肪、肥尾巴、遮蓋內臟的脂肪、肝葉、兩個腎臟和附在上面的脂肪以及右腿,因為這是授聖職時所獻的羊。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
你要從這公綿羊身上取出脂油和肥尾巴,遮蓋內臟的脂油和肝葉、兩個腰子和腰子上的脂油,以及右腿,因為這是授聖職的時候,所要獻的公綿羊,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
「你要切下公綿羊的脂肪,尾巴,包著內臟的脂肪,肝的最好部分,兩個帶脂肪的腰子,和右腿。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
「你要取這羊的脂油和肥尾巴,並蓋臟的脂油與肝上的網子,兩個腰子和腰子上的脂油並右前腿(這是承接聖職所獻的羊)。
CNET中譯本
「你要取這羊的脂油和肥尾巴,並蓋臟的脂油與肝上的網膜,兩個腰子和腰子上的脂油並右腿,因這是按立禮所獻的羊;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
此羊乃為立職之祭、故取其脂與尾、蓋臟之脂、肝網、二腎及其脂、並右腿、