和合本
到長苗吐穗的時候,稗子也顯出來。
當代聖經譯本
當麥子長苗吐穗時,毒麥也長起來了。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
到了發苗吐穗的時候,稗子也顯出來。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
到了麥子長大結穗的時候,稗子也出現了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
到長苗吐穗的時候,稗子也顯出來。
CNET中譯本
到麥子長苗吐穗的時候,稗子也長了出來。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
苗秀而實、稗亦見、
新漢語譯本
麥子長苗吐穗的時候,稗子也顯露出來。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
小麥發芽吐穗的時候,稗子也出現了。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”