和合本
約拿三日三夜在大魚肚腹中,人子也要這樣三日三夜在地裡頭。
當代聖經譯本
約拿在大魚腹中三日三夜,人子也要在地裡三日三 夜。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
約拿怎樣三日三夜在大魚的腹中,人子也要照樣三日三夜在地裡。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
約拿曾經在大魚的肚子裡三天三夜,人子也要在地的深處三天三夜。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
約拿三日三夜在鯨魚肚腹中,人子也要這樣三日三夜在地心?。
CNET中譯本
約拿在大魚肚腹中三日三夜,人子也要這樣在地裡三日三夜。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
如約拿三日三夜在鯨腹、人子亦將三日三夜在地中也、
新漢語譯本
約拿在大魚腹中三日三夜,同樣,人子也要在地裡三日三夜。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
就像約拿留在大魚肚中三天三夜那樣,將來人子[救主基督]也會留在地裡三天三夜[注:古時尼尼微大城的居民罪惡深重,上帝要約拿去勸止他們,約拿不肯,上帝便讓大魚將他吞入肚中,三天三夜之後,將他吐出,他才去執行任務,成為一個神跡。參看舊約《約拿書》一章十七節。耶穌引用這經文,是在預示他自己將來會在死去被埋葬三天三夜之後,復活起來,成為一個神跡]。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”