和合本
耶穌到了彼得家裡,見彼得的岳母害熱病躺著。
當代聖經譯本
耶穌來到彼得家,看見彼得的岳母正在發燒,躺在床上。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
耶穌來到彼得家裡,看見他的岳母發燒,病在床上。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
耶穌來到彼得的家,看見他岳母正發高燒,躺在床上。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
耶穌到了彼得家?,見彼得的岳母害熱病躺著。
CNET中譯本
當下,耶穌到了彼得家裡,見彼得的岳母發燒,病倒在床。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
耶穌入彼得家、見其妻母病熱偃臥、
新漢語譯本
耶穌來到彼得家裡,見彼得的岳母正發燒躺著。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
耶穌來到彼得家裡,看到彼得的岳母正發高燒,躺在床上。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”