和合本
又不可指著你的頭起誓,因為你不能使一根頭髮變黑變白了。

當代聖經譯本
也不可指著自己的頭起誓,因為你不能使一根頭髮變黑或變白。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
也不可指著自己的頭發誓,因為你不能使一根頭髮變白或變黑。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
甚至不可指著自己的頭發誓,因為你無法使自己的一根頭髮變黑或變白。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
又不可指著你的頭起誓,因為你不能使一根頭髮變黑變白了。

CNET中譯本
又不可指著你的頭起誓,因為你不能使一根頭髮變黑變白。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
勿指爾首而誓、以爾不能使首之一髮、為黑為白也、

新漢語譯本
也不可指著自己的頭起誓,因為連一根頭髮你也無法使它變白變黑。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
也不可指著自己的頭發誓,因為你們連一根頭髮也不能使它變白或變黑。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”