和合本
當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說:

當代聖經譯本
希律王執政期間,耶穌降生在猶太的伯利恆城。 當時有幾位智者從東方來到耶路撒冷,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
希律王執政的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。那時,有幾個占星家從東方來到耶路撒冷,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
希律作王的時候,耶穌誕生在猶太的伯利恆。有幾個星象家從東方來到耶路撒冷;
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說:

CNET中譯本
希律王在位的時候,耶穌生在猶太的伯利恆,有幾個智者從東方來到耶路撒冷,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
希律王時、耶穌生於猶大之伯利恆、有博士數人、自東方至耶路撒冷、

新漢語譯本
希律王在位期間,耶穌生在猶太的伯利恆。看啊,有幾個從東方來的術士到了耶路撒冷。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
耶穌在希律王當政的時候,降生在猶太省的伯利恆。他出世以後,就有星象家從東方來到耶路撒冷,說:
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”