和合本
「你要用巧匠的手工做一個決斷的胸牌。要和以弗得一樣的做法:用金線和藍色、紫色、朱紅色線,並撚的細麻做成。

當代聖經譯本
「要精心製作一個用來明白上帝旨意的胸牌,製作的方法和造以弗得一樣,用金線和細麻線及藍色、紫色、朱紅色的線製作。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
「你要用巧工做一個作判斷用的胸牌,像以弗得的做法一樣,要用金線、藍色紫色朱紅色線和捻的細麻做成。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
「要為大祭司製一個用來推斷上帝旨意的胸牌;跟製以弗得一樣,要用金線,藍色,紫色,深紅色的毛線縫製,並配上刺繡。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
「你要用巧匠的手工作一個決斷的胸牌。要和以弗得一樣的作法:用金線和藍色、紫色、朱紅色線,並撚的細麻作成。

CNET中譯本
「你要用巧匠的手工,做一個決斷的胸牌;要和以弗得一樣的做法,用金色和藍色、紫色、、朱紅色線,並細撚的麻做成。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
作補服用以斷事、良工之製、同於聖衣、以金絲與藍紫絳三色之縷、及撚?細枲布為之、