和合本
房角石、釘子、爭戰的弓,和一切掌權的都從他而出。

當代聖經譯本
房角石、帳篷的橛子、戰弓, 以及所有掌權者必出自猶大。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
房角石、帳棚樁、作戰的弓和所有的統治者,都從猶大而出。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
從他們當中要產生統治者,首領,和指揮官來治理我的子民。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
房角石、釘子、爭戰的弓,和一切行暴虐的都從他而出。

CNET中譯本
房角石、牆釘、爭戰的弓,和一切掌權的。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
隅石、幕釘、戰弓、及諸主治者、將皆出於彼、