和合本
萬軍之耶和華如此說:「你們列祖惹我發怒的時候,我怎樣定意降禍,並不後悔。

當代聖經譯本
「萬軍之耶和華說,『從前你們的祖先惹我發怒,我決定毫不留情地降禍給他們。這是萬軍之耶和華說的。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
「萬軍之耶和華這樣說:『你們的列祖惹我發怒的時候,我曾定意降禍在你們身上,並沒有改變心意(這是萬軍之耶和華說的);
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主─萬軍的統帥說:「你們的祖先惹我發怒時,我決意降禍給他們,我照計劃做了,沒有改變主意。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
萬軍之耶和華如此說:「你們列祖惹我發怒的時候,我怎樣定意降禍,並不後悔。

CNET中譯本
因為全能之耶和華說:「你們列祖惹我發怒的時候,我已定意降禍,並不後悔;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
萬軍之耶和華雲、爾列祖激我怒時、我擬降災、而不回意、