和合本
院子要長一百肘,寬五十肘,高五肘,帷子要用撚的細麻做,帶卯的座要用銅做。
當代聖經譯本
整個院子長四十四米,寬二十二米,高二點三米,所有的帷幔都要用細麻線精工製作,帶凹槽的底座要用銅製作。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
院子要長四十四公尺,寬二十二公尺,高兩公尺兩公寸;帷幔是細麻捻的,插座是銅的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
院子要長四十四公尺,寬二十二公尺,高兩公尺兩公寸。帷幔要用麻紗做,柱座用銅造。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
院子要長一百肘,寬五十肘,高五肘,帷子要用撚的細麻作,帶卯的座要用銅作。
CNET中譯本
院子要長五十公尺,寬二十五公尺,高二公尺半,帷子要用細撚的麻做,座要用銅做。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
院長百肘、廣五十肘、帷高五肘、以撚?細枲布為之、其座乃銅、