和合本
這是挪亞的三個兒子,他們的後裔分散在全地。

當代聖經譯本
挪亞這三個兒子的後代遍佈天下。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
這三個人是挪亞的兒子,全地的人都是從這些人播散開來的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
挪亞這三個兒子就是散佈在全世界的人類的祖先。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
這是挪亞的三個兒子,他們的後裔分散在全地。

CNET中譯本
這是挪亞的三個兒子,佈滿全地的人都是他們的後裔。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
由挪亞三子、人民遍滿於地、○