和合本
那時,若在一房之內剩下十個人,也都必死。

當代聖經譯本
那時,如果一棟房子裡剩下十人,這十人也要死亡。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
如果在一間房子裡剩下十個人,他們都必死亡。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
假如一個家庭還剩下十個人,這十個人也都要死亡。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
那時,若在一房之內剩下十個人,也都必死。

CNET中譯本
那時,若在一房之內剩下十個人,也都必死。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
若於一室遺有十人、俱必死亡、