和合本
出方舟挪亞的兒子就是閃、含、雅弗。含是迦南的父親。
當代聖經譯本
與挪亞一起出方舟的有他的兒子閃、含、雅弗。含是迦南的父親。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
挪亞的兒子,從方舟裡出來的,就是閃、含、雅弗;含是迦南的父親。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
從船裡出來的挪亞的兒子是:閃,含,雅弗。(含是迦南的父親。)
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
出方舟挪亞的兒子就是閃、含、雅弗。含是迦南的父親。
CNET中譯本
出方舟挪亞的兒子,就是閃、含、雅弗。(含是迦南的父親。)
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
挪亞子出方舟者、即閃、含、雅弗、含生迦南、