和合本
所要收的禮物:就是金、銀、銅,
當代聖經譯本
你們要收的禮物是金,銀,銅,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
以下是你們要從他們收取的禮物:金、銀、銅、
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
你們要接受的禮物是:金,銀,銅;
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
所要收的禮物:就是金、銀、銅,
CNET中譯本
所要收的禮物就是:金、銀、銅,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
所受禮物、即金銀銅、