和合本
耶和華的榮耀停於西乃山;雲彩遮蓋山六天,第七天他從雲中召摩西。
當代聖經譯本
耶和華的榮耀停留在西奈山上,密雲遮蓋了山六天。第七天,耶和華在雲中召喚摩西。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
耶和華的榮耀停在西奈山上,雲彩把山遮蓋了六天;第七天,耶和華從雲彩中呼喚摩西。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
上主的榮耀降在山上。在以色列人民眼前,這榮耀的光輝彷彿一團烈火在山上焚燒著。雲彩遮蓋著山有六天之久,第七天上主從雲裡喊摩西。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
耶和華的榮耀停於西乃山;雲彩遮蓋山六天,第七天他從雲中召摩西。
CNET中譯本
耶和華的榮耀停於西奈山,雲彩遮蓋山六天,第七天他從雲中召摩西。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
耶和華之榮光止於西乃山、雲蔽之六日、越至七日、耶和華自雲中呼摩西、