和合本
毗勒斯(與烏法珥新同義),就是你的國分裂,歸與瑪代人和波斯人。」
當代聖經譯本
烏法珥新——指你的國要分裂,歸給瑪代人和波斯人。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
『毗勒斯』(「毗勒斯」即「烏法珥新」的單數式)就是你的國要分裂,歸給瑪代人和波斯人。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
『分裂』,意思是:你的國要分裂,歸給米底亞人和波斯人。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
毗勒斯(與烏法珥新同義),就是你的國分裂,歸與瑪代人和波斯人。」
CNET中譯本
毘勒斯,就是你的國分裂,歸與瑪代人和波斯人。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
毘勒斯者、爾國分裂、畀於瑪代波斯人也、