和合本
所以我降旨召巴比倫的一切哲士到我面前,叫他們把夢的講解告訴我。
當代聖經譯本
我便召巴比倫所有的智者來為我解夢。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
我就下令把巴比倫所有的智慧人,都帶到我面前來,要他們把夢的意思向我說明。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
我召巴比倫王室所有的顧問到我面前來,要他們為我解夢。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
所以我降旨召巴比倫的一切哲士到我面前,叫他們把夢的講解告訴我。
CNET中譯本
所以我降旨召巴比倫的一切智者到我面前,叫他們把夢的講解告訴我。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
乃命引巴比倫哲士、咸詣我前、為我解夢、