和合本
這像的頭是精金的,胸膛和膀臂是銀的,肚腹和腰是銅的,

當代聖經譯本
有純金的頭、銀的胸和臂、銅的肚腹和大腿、
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
這像的頭是純金的,胸膛和手臂是銀的,腹和腰是銅的,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
這像的頭是用精金做的,胸膛和手臂是銀做的,腰和臀都是銅做的,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
這像的頭是精金的,胸膛和膀臂是銀的,肚腹和腰是銅的,

CNET中譯本
這像的頭是精金的,胸膛和膀臂是銀的,肚腹和大腿是銅的。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
像首為精金、胸臂為銀、腹股為銅、