和合本
他又帶我到外院,使我經過院子的四拐角,見每拐角各有一個院子。
當代聖經譯本
他又領我到外院,巡察外院的四個角落。我看見院中每個角落都有一個小庭院,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
他又領我出到外院,使我經過院子的四個角落;院子的每個角落都有一個小院子。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
接著,他領我到外院,指給我看外院的四角落,每一個角落都有小院子,長二十公尺,寬十五公尺。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
他又帶我到外院,使我經過院子的四拐角,見每拐角各有一個院子。
CNET中譯本
他又帶我到外院,使我經過院子的四拐角,見每拐角各有一個院子。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
復導我入外院、使我經行院之四隅、見每隅有院、