和合本
主耶和華如此說:「內院朝東的門,在辦理事務的六日內必須關閉;惟有安息日和月朔必須敞開。

當代聖經譯本
「主耶和華說,『聖殿內院的東門在平時工作的六日內都要關閉,只在安息日和朔日才打開。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
主耶和華這樣說:「內院朝東的門,在工作的六天裡,必須關閉,在安息日卻要打開,在月朔之日也要打開。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
至高的上主這樣說:「在六個工作日裡,內院的東門必須關閉。但是在安息日和初一日,東門要打開。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
主耶和華如此說:「內院朝東的門,在辦理事務的六日內必須關閉;惟有安息日和月朔必須敞開。

CNET中譯本
「『主耶和華如此說:內院朝東的門,在六工作日內必須關閉,惟有安息日和月朔必須敞開。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
主耶和華曰、內院東向之門、六日間操作時、必閉之、惟安息日及月朔、必啟之、