和合本
聖屋外,東邊有牆,靠著外院,長五十肘。

當代聖經譯本
廂房旁邊的外牆與廂房及外院平行,長二十五米。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
在外面有一道牆,在房子的前面,與房子和外院平行,長二十五公尺。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
底層的外牆厚二十五公尺,房間也佔二十五公尺。上層全部都是房間。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
聖屋外,東邊有牆,靠著外院,長五十肘。

CNET中譯本
聖屋外,東邊有牆,靠著外院,長二十六公尺二十五公分。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
室外有牆、與外院諸室相向、長五十肘、