和合本
他又量向殿門的廊子,寬一竿。

當代聖經譯本
通往聖殿的門廊寬度也是一竿,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他又量朝向殿內的門廊(有古卷加「厚三公尺」)。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他量了這門廊,有四公尺深。這門廊是在甬道盡頭,在靠近聖殿的那一邊;甬道兩邊的牆柱厚一公尺。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
他又量向殿門的廊子,寬一竿。

CNET中譯本
他又量向殿門的廊子,寬三公尺十五公分。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
又量門內之廊、計亦一竿、